Monday, October 25, 2010

KRISTEN IN STAR INC MAGZ (CANADA) - SCANS + TRANSLATION



This is Kristen with the interviewer..They look pretty close

imagebam.comimagebam.comimagebam.com



Star Inc: Kau akan sekali lagi akan berperan sebagai Bella, dengan awal pembuatan Breaking Dawn, seri terakhir dari Twilight Saga ...
Kristen: Aku berharap bahwa aku akan berhasil membuat orang lupa Bella beberapa tahun dari sekarang, setelah berakhirnya Twilight. Sementara itu saya mengikuti evolusi Bella menjadi vampir. Pembuatan BD menawarkan banyak tantangan. Saya suka itu!



SI: Apakah kau ingin menjadi seorang vampir dalam kehidupan nyata?
K: Tidak, aku suka ide penuaan dan akhirnya mati. Tanya aku lagi dalam 40 tahun, ketika aku akan tua dan keriput -  mungkin aku akan memberikan jawaban yang cukup bertentangan! (Tertawa)







SIBella akan mendapatkan semua kekuasaan dari yang dimiliki oleh anggota keluarga Cullen. Mana yang akan  kau pilih?
K: Aku akan suka membaca pikiran orang. Aku sering bertanya-tanya apa yang dipikirkan oleh orang  pada saat aku sedang bicara dengannya, aku berpikir apakah mereka mengatakan yang sebenarnya ...



SI:  Apa yang kau lakukan untuk menemukan kedamaian batin?
K: Aku tahu batasku dan aku mengerti apa yang harus dilakukan agar tidak melampauinya. Aku lebih suka mendengarkan daripada bicara. Aku merasa takut saat pertemuan pertamaku dengan pers. Aku takut akan pertanyaan, takut tidak tahu apa yang harus dijawab, takut untuk mengatakan sesuatu yang bodoh atau terlihat seperti idiot.


SI: Dan hari ini?
K: Hal ini berbeda dengan Anda. Aku memiliki kesan bahwa kita telah berbicara satu sama lain beberapa kali setahun, dan selama bertahun-tahun ...



SI: Itu tidak terlalu jauh dari kebenaran!
K: Aku tahu (tertawa). Itulah mengapa aku tidak begitu takut, tetapi jangan mencoba untuk mengambil keuntungan dari ini!



SI:  Kapan kau akhirnya akan mengungkapkan hubunganmu dengan Robert?
K: Mari kita bertemu lagi dalam beberapa tahun, setelah selesai pembuatan Twilight,
maka aku akan memberitahu kalian semua ... atau hampir semuanya (tertawa).


SI: Robert mengatakan bahwa Anda tidak akan ragu untuk mengatakan kepadanya jika ia membuat kesalahan atau jika ia harus mengulang adegan. Apakah itu benar?
K: Memang benar bahwa hal itu terjadi, aku minta produser untuk mengulang adegan karena aku pikir Rob bisa melakukannya lebih baik. Dan dia bersyukur untuk itu setiap waktu! (Tertawa)



SI: Robert juga mengatakan bahwa dia tidak akan berani mengatakan hal yang sama karena takut  mungkin kau akan mengatakan padanya "Go to Hell" (  bisa juga "Piss off")
K:  Dia pembohong! (Tertawa) Ia terus-menerus menantang aku di depan kamera dan ia selalu membuat saya melampaui diriku saat bertindak. Bahkan kami akan saling menantang (tidak dapat menemukan terjemahan yang tepat tapi yang dia maksud berarti bahwa mereka saling mengoreksi jika mereka tidak senang dengan satu adegan) satu sama lain selama bertahun-tahun, dan kami snagat mengenal satu sama lain. Hal ini sama dengan Taylor. Aku tahu kapan dia bisa berbuat lebih baik.




SI: Dan kau mengatur untuk membiasakan diri dengan kegilaan Twilight? Apakah lebih mudah bagi Anda untuk mengatasinya?
K: Katakanlah bahwa aku berhasil menghargai fans kami. Tapi biasanya tidak ada yang bisa dilakukan  saat berdiri di atas panggung di depan 20 000 orang yang menjerit, seperti terjadi pada kami di Munich baru-baru ini. Ini benar-benar sangat aneh, bahwa aku tidak dapat benar-benar menggambarkan apa yang aku rasakan tentang itu!



SI: Dikatakan bahwa kau dipenjara di kamar hotel Anda ketika Anda melakukan perjalanan ...
K: Itu konyol! (Tertawa).Aku membaca semua kebohongan yang ditulis tentangku, dan 99% nya adalah salah!Tapi aku adalah seorang yang gila kontrol. Itu adalah sisi perfeksionisku. Itu sebabnya aku perlu tahu apa yang orang lain katakan tentang aku.



SI: Beberapa membandingkan kau dengan Angelina Jolie. Apakah Anda mengambil ini sebagai pujian?
K: Aku tidak punya kesan bahwa aku mirip dia secara fisik. Tetapi Angelina adalah aktris hebat yang telah membuat beberapa pilihan yang sangat baik dalam karirnya. Aku benar-benar tidak mengerti siapa orang-orang dapat membandingkan aku dengannya...


SI: Orang mengatakan bahwa kau adalah salah satu simbol seks dari generasi kita ...
K: Aku? simbol seks? ( tertawa). Aku hanya gadis dari Twilight! Banyak yang tidak tahu namaku dan memanggilku Bella di jalan. Tapi aku tidak melakukan pekerjaan ini untuk mencapai  popularitas.



SI: Mari kita bicara tentang Welcome To The Rileys, Sebuah film yang benar-benar kau banggakan dan yang akan ditampilkan bulan ini di banyak bioskop di Amerika Serikat.
K: Karena film seperti ini,  aku ingin menjadi seorang aktris. Bagiku tidak ada emosi yang lebih kuat dari itu untuk memainkan seorang gadis yang mungkin tidak akan pernah kualami. Kehidupan Mallory, karakter saya, adalah kompleks. Dia hanya 16 dan ia bertahan dengan menjual tubuhnya. Seluruh keberadaan-nya berubah ketika seorang pria menawarkan
untuk membayar nya hanya untuk hidup dengan dia, tanpa seks, tanpa kontak fisik, hanya harus ada di sisinya saja..



SI: Apakah Anda tidak takut bahwa fans Anda akan terkejut melihat ini film berat?
K: Ini bukan film dengan ketelanjangan. Selain itu Anda hanya melihat saya sekali ketika saya melakukan
striptease. Saya berharap bahwa gadis-gadis muda akan pergi dan melihat WTTR karena memang ada orang-orang muda yang memiliki kehidupan yang mengerikan dan kompleks seperti salah satu karakter saya ...



SI: Bagaimana Anda mempersiapkan diri untuk bermain Mallory?
K: Akubertemu dengan gadis yang membantuku untuk bermain, seorang gadis yang kacau, seolah-olah dia telah kehilangan identitasnya dan kemanusiaan ... Yang paling sulit adalah membuat jelas bahwa ada secercah harapan. Itulah yang membuat dia bertemu dengan Doug Riley.



SI: James G. memainkan Doug. Bagaimana kolaborasi ini?
K: Itu adalah sesuatu yang luar biasa yang berkembang di antara kita. Kami sangat cepat menjadi teman.



SI: Apakah kau khawatir tentang kehidupan setelah Twilight?
K: Apa yang membuatku bergairah adalah cerita dan karakter yang memaksa aku untuk mewujudkan sebagai pribadi lain. Pekerjaanku adalah sama, bahwa saya bekerja keras untuk produksi dengan anggaran yang besar seperti BD, atau film seperti WTTR.. Itu tidak membuat perbedaan bagiku. Aku baru saja melewatkan waktu dengan Walter Salles untuk pembuatan On the Road.Untuk berpartisipasi dalam sebuah drama yang didasarkan pada sebuah buku oleh Jack Kerouac dengan sutradara besar, bersama dengan aktor yang saya hormati, seperti Kirsten Dunst dan Viggo Mortensen, itulah sebabnya aku melakukan pekerjaan ini ...



Translation from robstenation

No comments:

Post a Comment